Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

What Country Is You Know Dutch or Whatever

Another myth busted: Northern Europeans DON'T only speak English to y'all


There are many myths most linguistic communication learning that I'm trying to dispel as nothing more than lazy excuses on this blog.

The fact that yous are too old, your destiny (genes, background etc.) is against y'all, yous tin't afford to travel and in that location are no opportunities to speak where you lot live or systems to speak with natives online, you can't roll your Rs, you already spent years learning and got nowhere, and many many other excuses.

Simply there will always be more excuses. Lazy people are imaginative in that manner! 🙂

Today I want to tackle i that isn't quite unique to Northern Europe, since English language speakers will exist lazy everywhere despite the advantages of English-free travel, but it is especially prominent here: "Northern Europeans volition only e'er speak English language to you. Why carp fifty-fifty learning their language?"

While I was focusing on my Dutch feel a few years dorsum, I also talked to other successful language learners living in Scandinavia who confirm that these observations work there simply as well.

Yes, information technology'southward true that you tin live mostly by English language here

The commencement major reason to not even attempt is that they all speak English anyway.

Although I have barely used whatever English language at all, I tin can ostend from seeing tourists using it with them that their level is generally fantabulous.

Pretty much all of them even so brand mistakes, many of which I recognise as Dutch-influenced (such as I am sitting hither/in schoolhouse etc. instead of merely I am here/in school , since "to be" is used way less in Dutch) and if they oasis't lived abroad they still have an accent, but this will never hinder conversations. Then yes, you could live your life entirely through English here.

And many practise; I have met a staggering number of foreigners who take maintained the near impressive collective English-chimera I've seen anywhere. I met a man in Prague who had lived there for a decade without learning Czech, just hither that really seems to exist more than the norm than the exception!

The reasons for this working so well (autonomously from people's downright laziness to learn the linguistic communication of the land they alive in), are actually an interesting long-term attribute of Dutch civilisation that I'd like to discuss in another mail service; basically they are very welcoming and open minded about globe cultures, simply go out them to do their ain thing with no pressure or encouragement to integrate.

The philosophy of living apart together seems to be huge hither, so people non learning their linguistic communication is not just tolerated, it's accustomed every bit almost the obvious affair to do, by the locals themselves.

Because of this I met very few foreigners seriously learning Dutch (by and large Germans, Eastern Europeans etc.). It's no wonder locals were shocked when I started speaking to them in their own linguistic communication.

Once you try, there is no resistance

Y es, they were surprised, yes some of them were confused at why I'd desire to learn Dutch, and yeah they were amazed at how quickly I could speak at the level I was.

Simply you know what? Despite hearing the excuse for years, and people warning me many times in advance when I appear plans to come up hither, if I spoke Dutch to someone they NEVER replied in English. Not in one case. Non even a SINGLE fourth dimension!!

I've heard this excuse for years most Northern Europeans. I didn't get it my kickoff week in Berlin either.

After 8 entire weeks in kingdom of the netherlands, there'south no mode this could accept been pure luck. The 25 people I met in 1 dark, those I talked to in the street and in restaurants and bars, the many people I met in parties and various social events, and even the few friends I somehow managed to convince to squeeze me into their agendas on a more regular basis; they all spoke just in Dutch with me.

There were exceptions, but these were when I didn't begin in Dutch. For case, after a quick intro with some English language, I merely spoke Dutch with ane flatmate who was away for my first calendar week. However, with the other flatmate, I started speaking in English language with him and connected for the start and 2d week and found information technology incredibly difficult to become out of that routine with him for the whole stay.

I also met up with a good Dutch friend of mine from Esperanto meetings shortly after I had arrived, likewise equally another linguistic communication blogger who is Dutch and didn't even try to speak Dutch to the two of them. I was used to using other languages with them in the past.

But this merely proves that if the learner is lazy, they will become no results. It is too incredibly hard to break a routine with someone once yous take set information technology and "what linguistic communication our relationship will exist in" is an incredibly of import decision to make from the get-go! And so I'thou really glad that I got into the routine from the start with the vast majority of people.

The only other times I spoke in English language with the Dutch was at Couchsurfing meetings, while other foreigners (who know no Dutch) were present. To speak Dutch in this case, even when at that place are five Dutch speakers and one greenhorn, would be very un-Dutch-like.

Why some people MAY become answered in English, and what to do differently

I didn't go answered dorsum in English (apart from the examples above where I wasn't fifty-fifty speaking in Dutch) because of a few factors that are entirely up to the learner. Exercise not blame the local culture for this!

At that place are many good ways to learn to speak quickly and it's up to you to be disarming. The following points are peculiarly what I did differently to many other foreigners here:

ane. Piece of work on reducing your emphasis, especially your R!!

I'd say this is a priority; way more than when you should study grammer. I spoke terrible Dutch from the starting time, and slightly less terrible Dutch afterwards a few weeks, but I did information technology with no strong accent.

People here but associate an English-accent with laziness or unwillingness to learn and may make the switch even if you are genuinely trying, considering they have met so many others with your accent in the by who simply were non really interested in learning.

This is even truthful when they know you are an English speaker! I pretty much always told people I was Irish gaelic, but the accent told them otherwise and that's what helped keep them from switching. I'd say this is more than of a hidden trend than a conscious decision.

The Dutch R that is rolled at the back of the pharynx is quite unique, and I didn't put in the piece of work to learn it this time. But I constitute my rolled R from Spanish/Italian to be a useful substitute, especially since they do use this R in some dialects of Dutch. I've been told that my accent sounded Icelandic or Italian or Eastern European, and since the tendency is to not speak English with these groups (at least the latter ones), they didn't with me.

2. Speak in Dutch from the showtime!

There are many reasons I suggest a "speak from mean solar day i" approach. Efficiency in learning quickest is the obvious, but 1 I don't mention as an important reason that really needs to be emphasised in this example is that information technology is very hard to modify the linguistic communication you are used to speaking with someone. Every bit shown in the very rare examples above, I am every bit prone to this upshot every bit anyone else, and I'g actually glad I was very restricted in who I did use English with.

Yes, it will be frustrating – to be honest my time in Amsterdam has indeed been quite frustrating because I know that a huge amount of the metropolis is partying in other languages and I could have simply joined them, and it was a challenge to brand friends with the Dutch (more on that in a later on post).

Not speaking Dutch would have been the easy road, but then I would not take made genuine cultural discoveries. If I was living hither long term, the sacrifice of a few months of intensively learning Dutch would enhance years living here dramatically. It's worth the sacrifice. I made information technology before in my kickoff foreign language and the pay-offs have lasted me well-nigh a decade so far!

Beginning as y'all mean to proceed; speak in Dutch (or whatever the language may be) with everyone you encounter! And ane way to do this is:

3. Give yourself a head-beginning

If you are already in the land, then you take to make the tough switch as soon as you lot can, just if you aren't, you have a HUGE reward of time to be able to set up yourself!

While I similar to move to a new state with nothing preparation, this is one aspect of my language learning that I highly discourage others to copy. I practise information technology for the adventure and for the challenge, (it'due south fun) but information technology is definitely not helping me learn the linguistic communication. You volition never meet me suggest people to wait until you go at that place before yous start. When people e-mail me and say "I'1000 moving to Espana etc. in six months" I always reply to say, then why oasis't you started speaking already now ??

While I didn't do it with Dutch, I had an interesting head-start anyhow thanks to my German language, which I could use as a crutch to get me into the menstruation of a like language (I won't have this advantage with my next language). That was my caput-start; although I certainly wouldn't suggest you learn German in club to larn Dutch 😉 The indicate is that yous need a head-first. If you are going to these countries, effort and study the right basic materials, and then when you have some ground-work, after a few hours or a few days, look for online or in-person spoken opportunities immediately to get you into the menstruation of using information technology with a native.

The secret is to hit the footing running when y'all become to the land. As a polyglot, I have a different head-offset in that I've done this before in general so I have no hang-ups near the whole experience, merely you will notice it incredibly hard to arrive in a country and simply switch to a foreign language with no experience in doing so already. If you lot have fourth dimension to prepare, utilise it. Do not squander months before moving; employ them to speak now.

iv. Exist disarming and confident

Even in my starting time days speaking Dutch, I could yet keep people interested in following me as I desperately tried to think of simple words to apply. My strategy is to inject a lot of personality into my conversations. In my first weeks I by and large don't accept a clue how to say and then many things, but I say the little I exercise know with incredible confidence.

Hesitating, umming, second guessing yourself, thinking likewise much, squirming and generally showing through your body language that you are having a terribly uncomfortable fourth dimension speaking their language, will mean that since they are prissy people they will speak English to y'all! Information technology's them beingness generous to save you lot from this torture.

Don't torture yourself, retrieve of something quickly that may have some mistakes in it and spit information technology out. The but people I find that grammar mistakes in natural conversations truly annoy are some linguistic communication teachers or other pedantic learners. The vast majority of the population you will run across are happy with hearing yous endeavour difficult and don't mind if you make mistakes every bit long as you do information technology well enough to get the bulletin across.

When you start well and continue upward this menses, within a few months y'all'll be making dramatic progress towards fluency!


Hopefully this article drills in the point about how the Dutch (or many others) volition Non reply to you in English language if you do information technology right volition exist taken into account by other learners; if you attempt a petty harder you tin speak in their language to them all the time!

When yous do this, y'all will open doors to many cultural discoveries that are simply not possible through English solitary. I promise more effort; despite frustration in trying to get to know Dutch, who tend to be more than airtight off than other cultures I am used to, I am very glad I stuck to it. I learned and then much, and volition continue to share with you all!

author headshot

Benny Lewis

Founder, Fluent in three Months

Fun-loving Irish gaelic guy, full-fourth dimension world trotter and international bestselling author. Benny believes the best arroyo to language learning is to speak from solar day 1.

Speaks: Spanish, French, German language, Italian, Portuguese, Esperanto, Standard mandarin Chinese, American Sign Language, Dutch, Irish gaelic

View all posts by Benny Lewis

malpasshavenalwas.blogspot.com

Source: https://www.fluentin3months.com/north-europe-myth/

Enregistrer un commentaire for "What Country Is You Know Dutch or Whatever"